Những tựa sách sau đây được xem là những tác phẩm kinh điển trong giới văn học , được người đọc vô cùng yêu thích . Nếu bạn chưa có cơ hội thì hãy đọc liền những cuốn sách đấy nhé.
1.Bố Già
Bố già là cuốn tiểu thuyết văn học hiện đại Mỹ được đông đảo bạn đọc trên thế giới nói chung và tại Việt Nam nói riêng đón nhận một cách “nồng hậu”, và cũng không ngạc nhiên khi bộ phim ra đời ăn theo kịch bản cũng được chào đón nồng nhiệt không kém. Không hẳn là vì cuốn tiểu thuyết viết về cuộc đời của một “trùm mafia” khét tiếng trôi dạt từ hòn đảo Xixili sang đất Mỹ và làm mưa làm gió trên mảnh đất “tự do” này, mà đằng sau đó là những thân phận, những cuộc đời mà lẽ ra vô cùng bình dị và yên ấm như bao gia đình khác. Cái “đế chế vương quyền” bất thành văn ấy, ai đã vào trong, ai đã “cưỡi lên lưng hổ” thì chỉ có con đường tiến, không có đường lui. Là nổ súng, tư thù, đâm thuê chém mướn, tranh giành lãnh địa, tranh hùng tranh bá thiên hạ, vậy mà vẫn ẩn chứa những đằm thắm, mặn mà, nhân hậu và “có thuỷ có chung”. Ai đã xây dựng nên, ai là người đại diện xứng đáng, ai danh tiếng lưu truyền? chính là “Bố già – Ông trùm Don Vitô Côrleône”.
2.Không Gia Đình
Câu chuyện về cậu bé bất hạnh Rémi, lang bạt trên dặm trường thiên lý, dấn thân giữa tất cả những bần cùng đói khổ và những xa hoa lộng lẫy. cậu thiếu niên nhỏ tuổi đã đi qua biết bao miền quê, thấy biết bao cảnh đời, mỗi bước chân đều in dấu ấn của những câu chuyện kỳ lạ, có lúc hoan hỷ mừng vui, có khi thê lương đau đớn nhưng luôn lấp lánh tình người. Cuộc hành trình của Rémi với đoàn xiếc khỉ, chó, với những người thợ mỏ, với cậu bé hát rong người Ý đưa người đọc trải nghiệm mọi cung bậc cảm xúc: thích thú, bất ngờ, hồi hộp, thương tâm, thâm chí cả tuyệt vọng và dạy cho ta – những người chưa, đang, hay đã trưởng thành – những bài học thấm thía về ý chí, nghị lực và lao động chân chính…
3.Gatsby Vĩ Đại (Song Ngữ Anh – Việt)
Kiệt tác Gatsby vĩ đại (1925) của văn hào Mỹ F. Scott Fitzgerald (1896-1940) là câu chuyện về chàng trai Jay Gatsby muốn thoát khỏi thân phận nghèo hèn và đặt chân vào tầng lớp cao sang mà hiện thân là một cô gái nhà giàu anh đã yêu và được yêu khi còn khoác trên vai bộ quân phục. Mối tình mãnh liệt và mê muội của Gatsby được kể lại vối một lối văn cực kỳ súc tích, đa tầng. T. S. Eliot, nhà văn gốc Mỹ đương thời với Fitzgerald – Giải thưởng Nobel về văn học năm 1948, kể lại trong thư viết cho tác giả, ông đã phải đọc đi đọc lại tác phẩm ba lần trong năm 1925. Fitzgerald đã vẽ ra một trong bức tranh cô đọng nhất, sâu sắc và giàu biểu tượng nhất về xã hội Mỹ trong những năm 1920 với đủ các mặt tàn nhẫn, giả dối, bịp bợm và ích kỷ của nó.
Kiệt tác văn chương này ẩn chứa những ước vọng và cả những mâu thuẫn thường trực trong tâm hồn con người Mỹ. Tác giả đã phơi bày một cách ngậm ngùi, đau xót sự tan vỡ của những mộng tưởng ở nước Mỹ, mặt giả dối, hư trá của Giấc mơ Mỹ từng được nhen nhóm và nuôi dưỡng ở những người định cư đầu tiên của vùng đất “Tân thế giới”.
Không được độc giả đương thời nồng nhiệt đón nhận mà phải đợi đến 20 năm sau, khi Fitzgerald đã qua đời 5 năm, Gatsby vĩ đại mới được công chúng Mỹ cũng như các nước trên thế giới hoan nghênh như một tác phẩm kinh điển của văn học Mỹ. Cuốn sách được bình chọn là một trong “10 tác phẩm lớn nhất của mọi thời đại” do tạp chí Time tổ chức, đứng thứ hai trong danh sách 100 tiểu thuyết hay nhất thế kỷ 20 của Modern Library, đưa vào giảng dạy tại các trường trung học và đại học ở Mỹ và nhiều nước trên thế giới.
Gatsby vĩ đại cũng được đưa lên màn ảnh nhiều lần với cùng tiêu đề. Bản chuyển thể thành công và trung thành với nguyên tác nhất là bộ phim của đạo diễn Jack Clayton thực hiện năm 1974 với các diễn viên Robert Redford và Mia Farrow, được 2 giải Oscar. Với bộ phim chuyển thể năm 2013 của đạo diễn Baz Luhrmann, dư luận cho rằng diễn viên Leo DiCaprio đã không thể hiện được con người Gatsby như hình dung của tác giả và phần lớn độc giả.
4.Chuyện Con Mèo Dạy Hải Âu Bay
Một truyện có chất ngụ ngôn hiện đại. Nhưng xa hơn tính ngụ ngôn dân gian, nó tạo ra nhiều kịch tính và các chiều diễn tiến tâm lý, được kể với một giọng dí dỏm và đầy rung cảm giữa một thế giới mà loài vật sống chung với nhau, yêu thương bảo vệ nhau. Chúng không ngừng nghĩ về con người. Không ngừng đặt ra các câu hỏi về môi trường sống mà con người đang tác động có ảnh hưởng đến chúng, cả chiến tranh và sự bất đồng ngôn ngữ trong thế giới loài người…
Thế giới ấy vẫn đầy những bất ngờ “khó xử”. Quả trứng đẻ vội trước khi chết của một con hải âu dính váng dầu đã được trao gởi, ấp, nở bởi một con mèo. Và tình mẫu tử đã nảy sinh giữa con mèo với chú chim hải âu con bé bỏng, tha thiết đến độ chú chim non quên cả chuyện tập bay, nó đinh ninh mình là một con mèo. Câu hỏi đặt ra: những con mèo phải làm sao để chú chim hải âu non hiểu rằng “gốc gác” của nó là hải âu?
Con mèo mun mập ú đã đi đến tình huống phải giảng giải với “con gái” mình: “Chúng ta yêu con bởi vì con là một con hải âu. Một con hải âu xinh đẹp. Chúng ta chưa từng phủ nhận khi nghe con nói con là mèo, bởi điều đó an ủi chúng ta rằng con muốn giống chúng ta, nhưng con khác với chúng ta và chúng ta vui với sự khác biệt đó. Chúng ta đã không cứu được mẹ con, nhưng chúng ta có thể giúp con. Chúng ta đã bảo vệ con từ khoảnh khắc con mổ vỡ lớp vỏ trứng ra đời. Chúng ta đã dành cho con sự chăm sóc mà không hề nghĩ tới việc biến con trở thành một con mèo. Chúng ta yêu con như yêu một con hải âu. Chúng ta cảm thấy con cũng yêu chúng ta như vậy, chúng ta là bạn con, là gia đình của con, và chúng ta muốn con biết rằng nhờ con, chúng ta đã học được một điều đáng tự hào: chúng ta học được cách trân trọng, quý mến và yêu thương một kẻ không giống chúng ta! Thật dễ dàng để chấp nhận và yêu thương một kẻ nào đó giống mình, nhưng để yêu thương ai đó khác mình thật sự rất khó khăn, và con đã giúp chúng ta hiểu được điều đó. Con là chim hải âu, và con phải sống cuộc đời của một con hải âu. Con phải bay”.
5.Đồi Gió Hú (2012)
Đồi Gió Hú, câu chuyện cổ điển về tình yêu ngang trái và tham vọng chiếm hữu, cuốn tiểu thuyết dữ dội và bí ẩn về Catherine Earnshaw, cô con gái nổi loạn của gia đình Earnshaw, với gã đàn ông thô ráp và điên rồ mà cha cô mang về nhà rồi đặt tên là Heathcliff, được trình diễn trên cái nền đồng truông, quả đồi nước Anh cô quạnh và đơn sơ không kém gì chính tình yêu của họ. Từ nhỏ đến lớn, sự gắn bó của họ ngày càng trở nên ám ảnh. Gia đình, địa vị xã hội, và cả số phận rắp tâm chống lại họ, bản tính dữ dội và ghen tuông tột độ cũng huỷ diệt họ, vậy nên toàn bộ thời gian hai con người yêu nhau đó đã sống trong thù hận và tuyệt vọng, mà cái chết chỉ có ý nghĩa khởi đầu. Một khởi đầu mới để hai linh hồn mãnh liệt đó được tự do tái ngộ. Khi những cơn gió hoang vắng và điên cuồng tràn về quanh các lâu đài trong Đồi gió hú…
Cuốn tiểu thuyết duy nhất của Emily Bronte, là cuốn sách đã tới tay công chúng với nhiều lời bình trái ngược vào năm 1847, một năm trước khi nữ tác giả qua đời ở tuổi ba mươi. Thông qua mối tình giữa Cathy và Heathcliff, với bối cảnh là đồng quê Yorkshire hoang vu trống trải, Đồi gió hú đã tạo nên cả một thế giới riêng với xu hướng bỏ qua lề thói, vươn tới thi ca cũng như tới những chiều sâu tăm tối của lòng người, giúp tác phẩm trở thành một trong những tiểu thuyết vĩ đại nhất, bi thương nhất mà con người từng viết ra về nỗi đam mê cháy bỏng.
6.Tiếng Gọi Của Hoang Dã
Tiếng gọi của hoang dã là một tiểu thuyết của nhà văn Mỹ Jack London. Cốt truyện kể về một con chó tên là Buck đã được thuần hóa, cưng chiều. Nhưng một loạt các sự kiện xảy ra khi Buck bị bắt khỏi trang trại để trở thành chó kéo xe ở khu vực Alaska lạnh giá, trong giai đoạn mọi người đổ xô đi tìm vàng thế kỷ 19, thiên nhiên nguyên thủy đã đánh thức bản năng của Buck. Buck trở lại cuộc sống hoang dã, trở về rừng và sống chung với lũ sói.
7.Hoàng Tử Bé
Hoàng tử bé được viết ở New York trong những ngày tác giả sống lưu vong và được xuất bản lần đầu tiên tại New York vào năm 1943, rồi đến năm 1946 mới được xuất bản tại Pháp. Không nghi ngờ gì, đây là tác phẩm nổi tiếng nhất, được đọc nhiều nhất và cũng được yêu mến nhất của Saint-Exupéry. Cuốn sách được bình chọn là tác phẩm hay nhất thế kỉ 20 ở Pháp, đồng thời cũng là cuốn sách Pháp được dịch và được đọc nhiều nhất trên thế giới. Với 250 ngôn ngữ dịch khác nhau kể cả phương ngữ cùng hơn 200 triệu bản in trên toàn thế giới, Hoàng tử bé được coi là một trong những tác phẩm bán chạy nhất của nhân loại.
Ở Việt Nam, Hoàng tử bé được dịch và xuất bản khá sớm. Từ năm 1966 đã có đồng thời hai bản dịch: Hoàng tử bé của Bùi Giáng do An Tiêm xuất bản và Cậu hoàng con của Trần Thiện Đạo do Khai Trí xuất bản. Từ đó đến nay đã có thêm nhiều bản dịch Hoàng tử bé mới của các dịch giả khác nhau. Bản dịch Hoàng tử bé lần này, xuất bản nhân dịp kỷ niệm 70 năm Hoàng tử bé ra đời, cũng là ấn bản đầu tiên được Gallimard chính thức chuyển nhượng bản quyền tại Việt Nam, hy vọng sẽ góp phần làm phong phú thêm việc dịch và tiếp nhận tác phẩm quan trọng này với các thế hệ độc giả.
8.Túp Lều Bác Tom
Túp lều bác Tom là tiểu thuyết nổi tiếng nhất của nhà văn Harriet Elizabeth Beecher Stowe. Tác phẩm kể về cuộc đời thống khổ của một người nô lệ da đen tên là Tom. Bác là một người trung thực ngay thẳng, biết trọng danh dự. Nhưng cuộc đời bác là một chuỗi ngày đen tối, đầy tủi nhục. Với tác phẩm của mình, nhà văn Stowe đã đóng góp một phần vào công cuộc giải phóng nô lệ ở nước Mỹ; bà tố cáo thống thiết chế độ vô nhân đạo ấy, khích lệ những người Mỹ có lương tâm đấu tranh để tiêu diệt nó.